В Уфе найдено «Евангелие» на арабском языке

Новости Уфы

 Находку обнаружили сотрудники Национальной библиотеки имени А.-З. Валиди.

 Сотрудники отдела рукописей и редких изданий Национальной библиотеки имени А.-З. Валиди обнаружили в своем книжном фонде редкие книги, изданные шотландскими миссионерами.
 «В начале XIX века императором Александром I было разрешено западным миссионерам вести работу среди мусульманских народов на Северном Кавказе. В 1802 году Шотландское миссионерское общество получило разрешение открыть миссию вблизи аула Каррас Султанаю (возле Бештау-Пятигорска), куда из Шотландии была привезена типография, которая по качеству арабского и тюркских шрифтов не уступала европейским, а в 1815 году общество открыло миссии в Астрахани и Оренбурге. В Астрахань из Карраса переехали четыре шотландские семьи и была перевезена типография, которая получила название типографии миссионера Джона Митчелла», — рассказала Антонина Гезикова, заведующая отделом  рукописей и редких изданий библиотеки.
 Книги этой типографии являются уникальными памятниками не только православной религиозной литературы, но и источниками изучения языков мусульманских народов начала XIX века. Эдинбургские миссионеры сохранили для потомков уникальные сведения, касающиеся истории и культуры туркмен, башкир, крымских и астраханских татар, армян, кабардинцев, осетин и греков.
«Евангелие», изданное в 1820 году, «Святое Евангелие», изданное в 1818 году, и «Библия ветхого завета», изданная в 1819 – книги на арабской графике. Книги переводились членами Оренбургской миссии и издавались с элементами того языка, где предполагалось их распространение среди оренбургских киргизов и башкир.

 

ИА «Тема Уфа». При использовании материала гиперссылка обязательна.

Оцените статью
TemaUfa | Новости Уфы и Башкортостана